鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(蘇聯(lián)作家、詩人、翻譯家)
鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890年2月10日—1960年5月30日),男,蘇聯(lián)作家、詩人、翻譯家。1890年2月10日生于莫斯科,主要作品有詩集《云霧中的雙子座星》《生活是我的姐妹》等。
1957年,發(fā)表《日瓦戈醫(yī)生》,并獲得1958年諾貝爾文學(xué)獎,后因受到蘇聯(lián)文壇的猛烈攻擊,被迫拒絕諾貝爾獎。
1960年5月30日,帕斯捷爾納克在莫斯科郊外彼列杰爾金諾寓所中逝世。1982年起,蘇聯(lián)開始逐步為帕斯捷爾納克恢復(fù)名譽。
人物經(jīng)歷
1890年2月10日,帕斯捷爾納克出生在莫斯科一個被同化的猶太家庭。母親羅莎莉亞·考夫曼是一位鋼琴家,也是魯賓斯坦的學(xué)生;父親列昂尼德·帕斯捷爾納克是莫斯科美術(shù)、雕塑、建筑學(xué)院教授,著名畫家,曾否認自己的猶太背景,接受洗禮,并曾為托爾斯泰作品畫過插圖。除了家學(xué)的淵源,帕斯捷爾納克曾接觸過的當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)界的多位名家,對他也有深遠的影響,包括托爾斯泰、斯克里亞賓、里爾克、拉赫瑪尼諾夫。
1909年,帕斯捷爾納克考入莫斯科大學(xué)法律系,后轉(zhuǎn)入歷史語文系哲學(xué)班。
1912年夏,赴德國馬爾堡大學(xué),在科恩教授指導(dǎo)下攻讀德國哲學(xué),研究新康德主義學(xué)說。
1913年,開始同未來派詩人交往,在他們發(fā)行的雜志《抒情詩刊》上發(fā)表詩作,并結(jié)識了勒布洛夫和馬雅可夫斯基。他以后的創(chuàng)作受到未來派的影響。
1914年,第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),帕斯捷爾納克回國,因腿部有殘疾而免服兵役,暫在烏拉爾一家工廠當(dāng)辦事員。同年,他的第一部詩集《云霧中的雙子星座》問世。
1916年,他出版第二部詩集《在街壘之上》,步入詩壇。
1917年,十月革命后他從烏拉爾返回莫斯科,在蘇維埃政府人民教育委員部圖書館供職。帕斯捷爾納克的家庭受到?jīng)_擊,父親曾一度遭到流放。
1921年,他的父母攜兩個妹妹流亡國外,他則一直留居國內(nèi),在蘇維埃政府人民教育委員部圖書館供職,并從事文學(xué)創(chuàng)作。1923年,帕斯捷爾納克和家人一起在柏林共同生活了一段時間,然后回到了莫斯科。
1922年至1932年,迎來詩歌寫作高峰;二十年代后期,受到“拉普”(俄羅斯無產(chǎn)階級作家聯(lián)合會)攻擊,作品發(fā)表艱難,轉(zhuǎn)而翻譯許多西歐古典文學(xué)名著,諸如莎士比亞的悲劇和十四行詩、歌德的《浮士德》等,譯文極為優(yōu)美,別具文采,被認為是最好的俄文譯本,在譯界享有盛名。
1934年,在蘇聯(lián)第一次作家代表大會上,被布哈林樹為詩人的樣板,取代馬雅可夫斯基和別德內(nèi),但因無法適應(yīng)時代需要,一年后又被逝世的馬雅可夫斯基所取代。
大清洗運動中,帕斯捷爾納克雖曾被關(guān)押、審訊但最終免遭鎮(zhèn)壓,因為他翻譯的格魯吉亞詩人的作品,得到斯大林的贊賞。
1943年,蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭期間,奔赴奧勒爾戰(zhàn)場采訪和報道戰(zhàn)事,寫有戰(zhàn)地特寫和報告文學(xué)作品。
1945年起,被提名為諾貝爾文學(xué)獎候選人,使作協(xié)領(lǐng)導(dǎo)人加大壓制力度。
1947年,受到蘇聯(lián)莎士比亞研究者斯米爾諾夫的橫加挑剔,致使已經(jīng)排版兩卷莎翁譯文無法出版;三月,作協(xié)書記蘇爾科夫在《文化與生活》雜志發(fā)表《論帕斯捷爾納克的詩》,指責(zé)他視野狹窄、內(nèi)心空虛、孤芳自賞,未能反映國民經(jīng)濟恢復(fù)時期的主旋律;潛心撰寫《日瓦戈醫(yī)生》。
1949年10月9日,情人伊文斯卡婭被作協(xié)誣告逮捕,受盡恫嚇折磨,后被關(guān)入勞改營五年,此為作協(xié)阻止《日瓦戈醫(yī)生》創(chuàng)作的狠毒手段。
1956年,完成《日瓦戈醫(yī)生》,書稿同時交由《新世界》雜志和文學(xué)出版社:《新世界》編輯部退稿否定,并附上一封由西蒙諾夫、費定等人簽名的信,嚴厲譴責(zé)小說的反蘇和反人民的傾向;文學(xué)出版社同樣拒絕出版。
1957年,意大利出版商費爾特里內(nèi)利通過伊文斯卡婭讀到《日瓦戈醫(yī)生》手稿,幾經(jīng)周折搶先在米蘭出版了意文譯本,立即引起強烈反響。
1958年10月23日,瑞典文學(xué)院宣布將當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎授予帕斯捷爾納克,以表彰他“在現(xiàn)代抒情詩和俄羅斯小說傳統(tǒng)方面取得的重大成就”。作家欣然致電瑞典文學(xué)院,表示他“無限的謝意、感動、安慰、慚愧”。獲獎消息在前蘇聯(lián)引起軒然大波,作品受到嚴厲批判,本人也被開除作協(xié)會籍,并受到各種威脅恐嚇,于是被迫拒絕諾貝爾文學(xué)獎,成為諾獎歷史上唯一一位不僅未曾因獲獎而取得榮譽,卻反而招致屈辱和災(zāi)難的作家。
1958年11月6日,帕斯捷爾納克有關(guān)獲得諾獎的“悔過書”在《真理報》發(fā)表,并寫信給赫魯曉夫懇求不要采取極端措施。同年12月15日,登上美國《時代》周刊封面。
1958年以后,帕斯捷爾納克退休回到莫斯科郊區(qū)帕特萊肯的寓所里,以領(lǐng)取養(yǎng)老金度日。
1959年完成的最后一部詩集《到天晴時》,流露出他悲涼的心境。
1960年5月30日,帕斯捷爾納克由于癌癥和精神抑郁,孤獨地在莫斯科郊外彼列杰爾金諾寓所中病逝。官方并未舉行任何追悼儀式,只報上發(fā)消息:“文學(xué)基金會會員帕斯捷爾納克逝世”;其詩歌追隨者自發(fā)在作家村貼出訃告,當(dāng)局震怒,逮捕其情人伊文斯卡婭及女兒,至赫魯曉夫下臺才被釋放。
1982年起,蘇聯(lián)開始逐步為帕斯捷爾納克恢復(fù)名譽,1986年,蘇聯(lián)作家協(xié)會正式為帕斯捷爾納克恢復(fù)名譽,并成立了帕斯捷爾納克文學(xué)遺產(chǎn)委員會。
1987年,蘇聯(lián)作家協(xié)會撤消了1958年作出的開除帕斯捷爾納克會籍的決議。帕斯捷爾納克故居紀念館也正式對外開放。繼1986年蘇聯(lián)出版帕斯捷爾納克的兩卷本作品之后,出版了一本由帕斯捷爾納克之子葉夫根尼·帕斯捷爾納克寫的他父親的傳記,小說《日瓦戈醫(yī)生》也于1988年公開出版,在帕斯捷爾納克百年誕辰的1990年出版了他的全集。?
1989年12月10日,其子葉夫根尼·帕斯捷爾納克代領(lǐng)諾貝爾獎。
個人生活
帕斯捷爾納克曾在馬爾堡大學(xué)愛上莫斯科著名茶葉商的女兒伊達·費索茨卡婭,他曾在1917年的《馬爾堡》詩中描述過他的這一初戀。
1922年,帕斯捷爾納克與葉夫根尼婭·盧里耶結(jié)婚,兩人育有一子葉夫根尼·帕斯捷爾納克。
1931年,帕斯捷爾納克開始與濟娜伊達·尼古拉耶夫娜交往,后者最終成為他的第二任妻子,并為他生下了一個兒子。
1946年,帕斯捷爾納克結(jié)識了西蒙諾夫的秘書奧爾迦·伊文斯卡婭,兩人相愛,后來,帕斯捷爾納克便以她為原型塑造拉拉,把伊文斯卡婭的經(jīng)歷也寫入這個形象。為阻止帕斯捷爾納克創(chuàng)作《日瓦戈醫(yī)生》,蘇聯(lián)當(dāng)局將伊文斯卡婭關(guān)進盧比揚卡監(jiān)獄,后因流產(chǎn)失去兩人的孩子。帕斯捷爾納克去世后,當(dāng)局把對帕斯捷爾納克的怨氣,撒在伊文斯卡婭身上,她再次被關(guān)進監(jiān)獄,并被判處四年徒刑,赫魯曉夫下臺后才被釋放。?
人物作品
創(chuàng)作作品
作品名稱 |
作品類型 |
創(chuàng)作時間 |
---|---|---|
《在云霧中的雙星子座》 |
詩集 |
1914年 |
《在街壘之上》 |
詩集 |
1916年 |
《生活啊,我的姐妹》 |
詩集 |
1922年 |
《柳威爾斯的童年》 |
小說 |
1922年 |
《主題和變調(diào)》 |
詩集 |
1923年 |
《空中路》 |
小說 |
1924 |
《熱病》 |
長詩 |
1924年 |
《1905年》 |
長篇敘事詩 |
1926年 |
《施密特中尉》 |
長篇敘事詩 |
1927年 |
《安全證書》 |
自傳體散文 |
1931年 |
《在早班車上》 |
組詩 |
1943年 |
《日瓦戈醫(yī)生》 |
長篇小說 |
1948-1956年 |
《詩集》 |
詩集 |
1956-1957年 |
《到天晴時》 |
詩集 |
1959年 |
翻譯作品
《哈姆雷特》 |
《羅密歐與朱麗葉》 |
《安東尼與克莉奧佩特拉》 |
《麥克白》 |
《奧賽羅》 |
《亨利四世》 |
《李爾王》 |
《浮士德》 |
《瑪麗亞·斯圖亞特》 |
創(chuàng)作特點
取材
帕斯捷爾納克是一個在主流意識形態(tài)之下堅持個性寫作的作家,其精神的獨立性首先表現(xiàn)在創(chuàng)作的主題上。早在20世紀20年代,帕斯捷爾納克的詩作就蠻聲詩壇,但由于他的詩歌多以知識分子的內(nèi)心世界為描摹對象,與轟轟烈烈的外部世界總是有反差。他創(chuàng)作于20世紀40年代末的長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》就是其典型例證。帕斯捷爾納克在小說中通過主人公日瓦戈醫(yī)生在短短40年的人生中所遭遇的一切來展示俄國知識分子在20世紀的命運問題。這部小說是作者用自己的筆與心靈發(fā)出的對現(xiàn)實社會理智而動情地思考,如作家所說:“《日瓦戈醫(yī)生》是我第一部真正的作品,我想在其中刻畫出俄羅斯近45年的歷史”。然而,在蘇聯(lián)文化“解凍”時期的歷史背景下,小說的內(nèi)容和主題與蘇維埃的主流意識形態(tài)下所倡導(dǎo)的“歌頌社會主義革命和建設(shè)中涌現(xiàn)出的人和事”創(chuàng)作精神不相適應(yīng),而且創(chuàng)作方法與蘇維埃官方所倡導(dǎo)的“社會主義現(xiàn)實主義為唯一的創(chuàng)作方法”不相吻合。帕斯捷爾納克在小說《日瓦戈醫(yī)生》的創(chuàng)作中不拘泥于當(dāng)時一統(tǒng)文壇的“社會主義現(xiàn)實主義的理論框架”的束縛,大膽地運用了現(xiàn)代主義的表現(xiàn)手法,以超越現(xiàn)實的眼光,把自己對國家、社會、人生等種種思考和感受傾注到長篇小說中,寫出了“超乎尋常、引人矚目的作品,這不僅使俄羅斯本土作家震撼,而且令此時已經(jīng)進入后現(xiàn)代主義的西方文學(xué)世界驚嘆”。
帕斯捷爾納克創(chuàng)作的中短篇小說,如《最初的體驗》《一個大字一組的故事》《第二幅寫照:彼得堡》《無愛》這些作品多角度地表現(xiàn)了作家青年時代對于外部世界的獨特理解和心理體驗,對藝術(shù)與生活的關(guān)系展開了深入思考,以獨特的詩學(xué)方式傳達出對時代風(fēng)云的沉思,高度關(guān)注被卷入歷史洪流中的個性、特別是當(dāng)代女性的遭遇,清晰地顯示出書寫一代知識者的命運、把一代人“歸還給歷史”的鮮明意向。
風(fēng)格
帕斯捷爾納克追求的是心靈與情感傾訴的藝術(shù),拒絕為了應(yīng)時和實用而創(chuàng)作。在創(chuàng)作中,他始終堅守著獨立的個性和主體意識,拒絕隨波逐流;凡是他所描寫的事物通常都是他本人直接看到、聽到、觸覺到、思考到的。他很少受世俗的干擾,不會人云亦云,在從眾和媚俗成為時尚的年月里,他拒絕隨世沉浮,始終堅守著獨立的自我個性,保持著難能可貴的主體意識。
對于帕斯捷爾納克來說,警惕來自任何一方的意識形態(tài)對文學(xué)的工具化,都是一個詩人必須的清醒,這或許是很多“政治正確”論家對他產(chǎn)生偏見的一個原因。他可以毫無愧色地面對來自自己所寫下的文字的檢驗,尤其是作為一個抒情詩人,他既繼承了自己對大自然和愛的一貫忠誠及抒情風(fēng)格,也直面蘇聯(lián)的社會現(xiàn)實,從個人真實的感受出發(fā),將生活經(jīng)驗轉(zhuǎn)變?yōu)槊缹W(xué)經(jīng)驗:他的創(chuàng)作忠實于繆斯而非代表威權(quán)的宙斯,忠實于記憶女神而非黑暗的遺忘。
帕斯捷爾納克的作品不以完整的情節(jié)和跌宕的敘事見長,而著重表現(xiàn)作家心靈對生活的獨特體驗,對藝術(shù)形而上的領(lǐng)悟和對人生問題的求索。至于小說中實驗性的技法、對物象摹畫的不厭其煩、對暗喻的偏愛和刻意營造陌生化語言的手法,也許會為一次性理解情節(jié)和主旨造成障礙,但同時也大大加深了作品的耐讀性,豐富了內(nèi)涵層次,足資后人借鑒。
獲獎記錄
文學(xué)類 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(以上參考自光明網(wǎng)、鳳凰網(wǎng)??)
人物評價
“當(dāng)代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事詩文學(xué)傳統(tǒng)領(lǐng)域所取得的重大成就”?!?i>諾貝爾文學(xué)獎?
“這是真正詩人的聲音,而且是位有社會意義的詩人的聲音”。——高爾基
“我們當(dāng)代詩歌界的巨匠”。——布哈林
“他會直接和你進入那些巨大、有趣且真實的主題。他的心里只有藝術(shù)。他愛人類,并為之痛苦,但他的痛苦里沒有淚水。”——作家亞歷山大·阿菲諾格諾夫
“帕斯捷爾納克能聽到別人聽不到的東西,聽到小草的生長,心臟的跳動,但聽不到時代的腳步聲?!薄?i>伊利亞·愛倫堡
“多年來蘇聯(lián)批評家一直指責(zé)他太深奧、復(fù)雜、繁瑣,遠離當(dāng)代蘇聯(lián)現(xiàn)實。我想他們指的是他的詩既沒有宣傳性,也沒有粉飾性。但如果指的是他的創(chuàng)作只寫個人的世界,只說私人的語言,或所謂閉門謝客,刻意與他生活的世界相隔絕,那這種指控是毫無根據(jù)的?!薄岸砹_斯文學(xué)史上所謂‘白銀時代’的最后一位也是其中最偉大的一位代表。在世界上任何地方都很難再想出一位在天賦、活力、無可動搖的正直品性、道德勇氣和堅定不移方面可與之相比的人?!薄?i>英國哲學(xué)家以賽亞·伯林
后世紀念
故居
莫斯科近郊佩列杰爾金諾,坐落著作家的故居。綠色柵欄圍著一大片草地,后面是一棟棕紅色兩層半小樓,外觀簡樸,內(nèi)部相當(dāng)整潔雅致。里面擺放著作家的書桌,陳列著作家的照片,展覽著作家父親做的雕塑。帕斯捷爾納克故居紀念館1987年正式對外開放。
墓地
帕斯捷爾納克的墓地位于莫斯科近郊佩列杰爾金諾,墓碑是白色的石灰石,上面雕著作家模糊的臉。起初,這是蘇聯(lián)著名雕塑家薩拉·列別杰娃的作品,但是墓碑屢被破壞,作家逝世40周年之際,這里改立了薩拉學(xué)生做的復(fù)制品。作家碑前的墓區(qū)比其他墓區(qū)略大,葬著作家的親人,包括他夫人季娜依達。1995年,帕斯捷爾納克的愛人伊文斯卡婭過世,享年83歲,也葬在這片墓地。
帕斯捷爾納克年
1990年是詩人誕辰100周年,聯(lián)合國教科文組織宣布這年為帕斯捷爾納克年。
紀念作品
1986年,蘇聯(lián)出版帕斯捷爾納克的兩卷本作品之后,又出版了一本由帕斯捷爾納克之子葉夫根尼·帕斯捷爾納克寫的他父親的傳記,小說《日瓦戈醫(yī)生》也于1988年公開出版,在帕斯捷爾納克百年誕辰的1990年出版了他的全集。?
作品評價
1964年后,赫魯曉夫下臺。他通過地下渠道了看到《日瓦戈醫(yī)生》。“我們不應(yīng)該禁止它。我本應(yīng)該親自看看這本小說,里面并沒有什么反對蘇聯(lián)的意思?!彼麑懙馈?/p>