48.4K
9699
YYDS
yyds,也被稱作歪歪滴艾斯,網(wǎng)絡(luò)流行語,即“永遠(yuǎn)的神”的縮寫,后常被粉絲用來贊賞自己的愛豆??。在出圈以后,yyds的應(yīng)用場景不斷擴(kuò)大,不僅可以用來贊美人物,也可以用來贊美國家、機(jī)構(gòu)、組織,進(jìn)而擴(kuò)展到事件、事理、事物等,一切皆可成神??。
2021年11月19日百度指數(shù)顯示,“yyds”的整體日均搜索指數(shù)值為7447、移動日均搜索指數(shù)值為6378、最高峰值為91014(2020年8月1日)??。
- 外文名
- yyds
- 含????義
- 永遠(yuǎn)的神的縮寫
- 流行時間
- 2020年 至 2021年
- 語????法
- 賓語
- 詞????性
- 名詞
- 屬????性
- 網(wǎng)絡(luò)流行語
詞語來源
山泥若(前職業(yè)選手,曾是一名主播,現(xiàn)因開賭場獲刑)是職業(yè)選手“uzi”的迷弟,在直播時有一次這樣稱呼Uzi,他把Uzi稱作永遠(yuǎn)滴神。后在直播中多次說道,“uzi永遠(yuǎn)的神”因此創(chuàng)造了2020年至2021年的流行語“yyds”??。
發(fā)展經(jīng)過
yyds后來擴(kuò)展到飯圈,被粉絲用來稱贊愛豆(偶像)的杰出表現(xiàn)。在出圈以后,yyds的應(yīng)用場景不斷擴(kuò)大,不僅可以用來贊美人物,也可以用來贊美國家、機(jī)構(gòu)、組織,進(jìn)而擴(kuò)展到事件、事理、事物等,一切皆可成神??。
2021年2月4日,陳坤曬出一張自拍為自己慶生,并配文道:“Hai,yyds!HBD”??。7月24日,射擊運(yùn)動員許海峰手寫毛筆字版本“yyds”祝賀楊倩獲得東京奧運(yùn)首金??。7月27日,楊倩和楊皓然奪得東京奧運(yùn)會射擊項(xiàng)目十米氣步槍混合團(tuán)體金牌。賽后,新華社發(fā)博調(diào)侃“yyds”的諧音就是“楊楊得勝”??。
東京奧運(yùn)會比賽期間,yyds以不可抵擋的態(tài)勢“C位出道”,但凡有選手奪得金牌,網(wǎng)絡(luò)上就會有人以此來表示贊賞和追捧——楊倩奪得東京奧運(yùn)會首金,全網(wǎng)驚呼yyds。全紅嬋一場決賽跳出三個滿分,全網(wǎng)又齊喊yyds??。
詞語應(yīng)用
- 引用示例
當(dāng)同學(xué)們拿到這本畢業(yè)紀(jì)念冊看到《寄語關(guān)門弟子》時,大家都告訴鄭老師,“您是我們的yyds(永遠(yuǎn)的神)”。“我還專門去百度了一下,后來才知道,原來我是他們的‘神’!”鄭文書笑著說??。(《益陽日報(bào)》2021年6月12日)
典禮上,北京科技大學(xué)校長楊仁樹表示,愛國,心懷祖國方能堅(jiān)毅前行。拼搏,中流擊水方為時代新人。夢想,篤定奮進(jìn)方可美夢成真。順境逆境都是風(fēng)景,希望同學(xué)們在不懈奮斗中把時間凝結(jié)成夢,拒絕躺平,成為自己yyds(網(wǎng)絡(luò)熱詞,意為“永遠(yuǎn)的神”)??。(中國青年網(wǎng)2021年6月26日)
田園牧歌式的生活,想要擁有,真不是那么容易。想要抵抗,最簡單的辦法,莫過于是破除網(wǎng)絡(luò)流行語所刻意制造出來的社交屏障——可是這實(shí)在有點(diǎn)難,從“火星文”到“yyds”,年輕人制造流行語的水平并沒有提高多少,他們只是不愿意與成人世界發(fā)生關(guān)聯(lián)而已??。(《中國青年報(bào)》2021年6月29日)
衍生詞語
所獲榮譽(yù)
2021年12月6日,“2021年度十大網(wǎng)絡(luò)用語”由國家語言資源監(jiān)測與研究中心發(fā)布,yyds入選。?
2021年12月,新浪體育發(fā)布“2021年體壇十大?!薄?,yyds入選。?
2021年12月,入選網(wǎng)警的“2021年度網(wǎng)絡(luò)熱詞”名單。?
2021年12月30日,《中國新聞周刊》公布2021年度十大熱詞,“yyds”入選。
社會評論
心中所想難以付諸文字,離開梗就不會說話,除了“yyds”找不到其他贊美的詞,萬物皆可“絕絕子”,“文字失語”成為一個越來越需要重視的社會問題。語言干癟,張口就那么幾個詞,牛啊,yyds,說明缺少文學(xué)的豐富閱讀,無力用文學(xué)家教我們的語言表達(dá)出大千世界那無窮無盡、一波才動萬波隨的靈動可愛??。(新華網(wǎng)新媒體評)
yyds、awsl只是拼音縮寫,“奪筍”“碉堡”是沒有營養(yǎng)的諧音梗,“笑死了”“美哭了”“殺瘋了”“我太難了”更是簡單的口水話。言之無文,行之不遠(yuǎn),“其興也勃焉,其亡也忽焉”,一番熱鬧之后,留下的可能只是滿地垃圾??。(《中國青年報(bào)》評)
“內(nèi)卷”“躺平”,人們大概都知道了是什么意思,但已經(jīng)流行一段時間的“yyds”,確實(shí)給不少人造成了理解障礙——失去了中文對詞意的承載,“yyds”讓人滿頭霧水,雖然通過搜索,最終知道它不過是“永遠(yuǎn)滴神”的中文讀音縮寫,特別容易理解,但一道無形的交流鴻溝,已經(jīng)被挖得很深了??。(《中國青年報(bào)》評)