東方翻譯
《東方翻譯》創(chuàng)刊于2009年,是由上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)主管、上海市文藝期刊中心主辦的中國(guó)語言文字學(xué)術(shù)期刊。
據(jù)2020年第2期期刊內(nèi)頁顯示,《東方翻譯》編輯部有編輯5人、發(fā)行2人、法律顧問1人。
據(jù)2020年6月9日中國(guó)知網(wǎng)顯示,《東方翻譯》共出版文獻(xiàn)量704篇、總下載次數(shù)96780 次。?據(jù)2020年6月9日維普網(wǎng)顯示,《東方翻譯》發(fā)文量為113篇,被引量為149次。
辦刊歷史
2009年,《東方翻譯》創(chuàng)刊。
2014年12月,《裝備機(jī)械》入選中國(guó)原國(guó)家新聞出版廣電總局第一批認(rèn)定學(xué)術(shù)期刊。
2016年,該刊刊期為雙月刊。
辦刊條件
欄目方向
主要內(nèi)容
《東方翻譯》是以傳播翻譯學(xué)術(shù)、翻譯文化、翻譯職業(yè)和國(guó)際文化交流為主的雙語、彩印專業(yè)刊物。
主要欄目
《東方翻譯》設(shè)有特稿、研究與教學(xué)、翻譯與技術(shù)、藝海鉤沉、譯人譯事、文化視野、翻譯工作坊、書評(píng)等欄目。
人員編制
據(jù)2020年第2期期刊內(nèi)頁顯示,《東方翻譯》編輯部有編輯5人、發(fā)行2人、法律顧問1人。
職務(wù) |
名單 |
---|---|
編輯 |
李紅玉、柴明穎、謝天振、龔銳、李墻 |
發(fā)行 |
姜又明、石泉 |
法律顧問 |
吳帆翔 |
參考資料: |
辦刊成果
出版發(fā)行
據(jù)2020年6月9日中國(guó)知網(wǎng)顯示,《東方翻譯》共出版文獻(xiàn)量704篇。
據(jù)2020年6月9日維普網(wǎng)顯示,《東方翻譯》發(fā)文量為113篇。
收錄情況
《東方翻譯》被中國(guó)知網(wǎng)、維普網(wǎng)等收錄。
影響因子
據(jù)2020年6月9日中國(guó)知網(wǎng)顯示,《東方翻譯》總下載次數(shù)96780次。
據(jù)2020年6月9日維普網(wǎng)顯示,《東方翻譯》被引量為149次。
文化傳統(tǒng)
精神文化
辦刊理念
《東方翻譯》以學(xué)術(shù)、文化類翻譯刊物,注重人文性、知識(shí)性和趣味性。
辦刊宗旨
《東方翻譯》以“全球視野、中外交流”為辦刊宗旨,集翻譯學(xué)術(shù)、翻譯文化和翻譯實(shí)務(wù)于一身。致力于從文化交往的探討如何通過翻譯和翻譯活動(dòng),讓中國(guó)文化走向世界,讓世界認(rèn)識(shí)中國(guó)。期刊通過中英文等形式,宣傳國(guó)家特別是中國(guó)上海的發(fā)展成就,介紹中國(guó)國(guó)內(nèi)外新譯學(xué)理念、探討社會(huì)發(fā)展的熱點(diǎn)詞語翻譯,展示譯家風(fēng)采及中外翻譯史上資料。
刊名題字
《東方翻譯》的刊名是由語言學(xué)家季羨林所題。
投稿指南
1、來稿應(yīng)論點(diǎn)明確、數(shù)據(jù)可靠、敘述清晰,具有創(chuàng)新性、實(shí)用性、和導(dǎo)向性,一般文章,論文字?jǐn)?shù)不超過5000字,綜述不超過8000字圖表及參考文獻(xiàn)包括內(nèi),并附200字左右的中英文題目、作者單位、地址及郵政編碼、摘要、關(guān)鍵詞。
2、來稿中量的單位及符號(hào)應(yīng)符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),所用名詞、單位、符號(hào)應(yīng)做到文、圖、表三統(tǒng)一。圖表應(yīng)盡量精簡(jiǎn),照片應(yīng)圖像清晰。
3、來稿屬自己所做工作的論述,請(qǐng)先交作者所在單位進(jìn)行保密和署名及知識(shí)產(chǎn)權(quán)等方面的審查。一旦錄用,文責(zé)自負(fù)。
4、來稿請(qǐng)自留底稿,該刊一律不退稿。請(qǐng)勿一稿多投。
免責(zé)聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護(hù),內(nèi)容僅供參考。
以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專業(yè)問題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人士。
如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請(qǐng)通過 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!