罪與罰(插圖本名著名譯叢書)
作品簡(jiǎn)介
小說(shuō)描寫窮大學(xué)生拉斯柯?tīng)柲峥品蚴軣o(wú)政府主義思想毒害,認(rèn)為自己是個(gè)超人,可以為所欲為。為生計(jì)所迫,他殺死放高利貸的老太婆阿廖娜和她的無(wú)辜妹妹麗扎韋塔,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經(jīng)歷了一場(chǎng)內(nèi)心痛苦的懺悔后,他最終在基督徒索尼婭姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪后的心理變化,揭示俄國(guó)下層人民的苦難生活。
作者:陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄國(guó)19世紀(jì)小說(shuō)家,他的創(chuàng)作具有極其復(fù)雜、矛盾的性質(zhì)。陀思妥耶夫斯基擅長(zhǎng)心理剖析,尤其是揭示內(nèi)心分裂。他對(duì)人類肉體與精神痛苦的震撼人心的描寫是其他作家難以企及的。他的小說(shuō)戲劇性強(qiáng),情節(jié)發(fā)展快,接踵而至的災(zāi)難性事件往往伴隨著復(fù)雜激烈的心理斗爭(zhēng)和痛苦的精神危機(jī),以此揭露資產(chǎn)階級(jí)關(guān)系的紛繁復(fù)雜。矛盾重重和深刻的悲劇性。陀思妥耶夫斯基的善惡矛盾性格組合、深層心理活動(dòng)描寫都對(duì)后世作家產(chǎn)生深刻影響。
譯者:朱海觀(1908—1985),安徽壽縣人,畢業(yè)于南京金陵大學(xué)。譯著有《老人與?!罚êC魍?、《蘇聯(lián)文藝論集》(法捷耶夫等著)、《卡臘-布迦日海灣》(帕烏斯托夫斯基著)等。
王汶(1922—2010),江蘇吳江人。1949年起從事翻譯工作,五十余年筆耕不輟。譯著有《人和自然》(伊林著)、《森林報(bào)》(比安基著)、《柯丘賓斯基小說(shuō)選》等。