百科創(chuàng)建
16.3K
2341

郭宏安譯加繆文集

“傅雷翻譯出版獎”獲得者、法國文學研究專家郭宏安翻譯、研究加繆成果完整呈現(xiàn)。

※ 精心選目:收錄加繆代表性作品,涵蓋小說、散文、筆記等文體,從時間跨度上貫穿加繆的創(chuàng)作歷程。

※ 完整呈現(xiàn):法國文學研究專家郭宏安翻譯、研究加繆成果完整呈現(xiàn)。

※ 可靠底本:根據(jù)法國伽利瑪出版社“七星文庫”版翻譯,注釋詳盡。

※ 過硬譯本:“傅雷翻譯出版獎”獲得者翻譯,譯文準確、優(yōu)美。

“郭宏安譯加繆文集”收錄翻譯家、法國文學研究專家、“傅雷翻譯出版獎”獲得者郭宏安先生自上世紀80年代以來翻譯和研究加繆的成果。套裝共五卷,前四卷為加繆作品《局外人·西緒福斯神話》、《墮落·流放與王國》、《反與正·婚禮集·夏天集》、《加繆筆記:1935—1959》(精選集),最后一卷為譯者的研究文集《陽光與陰影的交織:郭宏安讀加繆》。

阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960)

法國著名小說家、散文家和劇作家,最年輕的諾獎獲獎作家之一。

他有著冷峻而不乏溫情的面孔,俊朗而略顯清癯的輪廓,博大而偶見僵硬的情懷,清醒而不事偽裝的精神,澄澈而時現(xiàn)激憤的文筆,高貴而不畏強權(quán)的心靈。

郭宏安(1943— )

1966年畢業(yè)于北京大學西語系,1981年畢業(yè)于中國社會科學院研究生院外文系。歷任第二炮兵司令部參謀,新華社對外部翻譯,瑞士日內(nèi)瓦大學進修生,中國社會科學院榮譽學部委員、外國文學研究所研究員、博士生導師。自20世紀80年代開始從事加繆研究和翻譯,至今不輟。

2341

免責聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護,內(nèi)容僅供參考。

以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專業(yè)問題解決服務,

如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫(yī)學等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人士。

如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請通過 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進行刪除處理!

參考資料

一秒推